๐—Ÿ’๐—”๐—ป๐—ด๐—ฒ๐—น๐—ผ ๐—ฑ๐—ฒ๐—น๐—น๐—ฎ ๐—ฃ๐—ฒ๐—ป๐—ถ๐˜๐—ฒ๐—ป๐˜‡๐—ฎ: ๐— ๐—ฒ๐˜€๐˜€๐—ฎ๐—ด๐—ด๐—ถ๐—ผ ๐—ฑ๐—ฒ๐—น ๐—ฉ๐—ฒ๐˜€๐—ฐ๐—ผ๐˜ƒ๐—ผ ๐—š๐—ถ๐˜‚๐˜€๐—ฒ๐—ฝ๐—ฝ๐—ฒ Marciante ๐—ฝ๐—ฒ๐—ฟ ๐—น๐—ฎ ๐—ค๐˜‚๐—ฎ๐—ฟ๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐—บ๐—ฎ ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฏ

๐—Ÿ’๐—”๐—ป๐—ด๐—ฒ๐—น๐—ผ ๐—ฑ๐—ฒ๐—น๐—น๐—ฎ ๐—ฃ๐—ฒ๐—ป๐—ถ๐˜๐—ฒ๐—ป๐˜‡๐—ฎ: ๐— ๐—ฒ๐˜€๐˜€๐—ฎ๐—ด๐—ด๐—ถ๐—ผ ๐—ฑ๐—ฒ๐—น ๐—ฉ๐—ฒ๐˜€๐—ฐ๐—ผ๐˜ƒ๐—ผ ๐—š๐—ถ๐˜‚๐˜€๐—ฒ๐—ฝ๐—ฝ๐—ฒ Marciante ๐—ฝ๐—ฒ๐—ฟ ๐—น๐—ฎ ๐—ค๐˜‚๐—ฎ๐—ฟ๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐—บ๐—ฎ ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฏ. Questi alcuni passaggi del Messaggio che ha come linea guida un testo cristiano in greco della prima metร  del II secolo titolato โ€œIl Pastoreโ€. Scritto da Erma, uno schiavo venduto a Rode, una matrona romana che lo rese libero.
Lโ€™Angelo della Penitenza appare a Erma nelle sembianze di un Pastore, da cui il titolo dellโ€™opera: ยซUn uomo dal volto venerando, nelle sembianze di pastore. Era vestito di una bianca pelle di capra, con la bisaccia sulle spalle e il bastone in manoยป.

Lโ€™Angelo della Penitenza รจ stato inviato a Erma dallโ€™angelo piรน venerabile per stargli accanto e assisterlo nel perseguire la sua conversione e quella della sua famiglia. Viene quindi inviato dalla Chiesa a farsi portatore del messaggio penitenziale.

Attraverso il linguaggio delle rivelazioni nello stile apocalittico, Erma invita la comunitร  cristiana di Roma alla metanoia cioรจ alla conversione, un cambiamento totale di vita.
A quellโ€™epoca, la penitenza post-battesimale (quello che per noi oggi รจ il sacramento della penitenza) era ancora considerata un evento eccezionale e non mancavano i rigoristi secondo i quali quanti peccavano in modo grave, dopo aver ricevuto il grande perdono del Battesimo, potevano solo essere esclusi dalla comunione ecclesiale perchรฉ avevano mostrato di disprezzare il dono di salvezza che avevano ricevuto e che era costato la Croce di Cristo.
Nello stesso tempo, perรฒ, lโ€™esperienza quotidiana mostrava il pentimento sincero e il desiderio di riconciliazione di tanti peccatori: ci si domandava se fosse davvero conforme alla volontร  di Cristo che costoro restassero senza possibilitร  di essere riaccolti nella compagine ecclesiale.
Per trovare rimedio per le colpe post-battesimali, Erma ricorre alla rivelazione divina che vuole comunicare a tutti. Egli parla di una seconda possibilitร  di perdono dopo il battesimo:
Per coloro che furono chiamati alla fede in passato, e non negli ultimi giorni, il Signore ha stabilito una penitenza, perchรฉ Egli, che conosce i cuori e tutto prevede, ha compreso la debolezza umana e lโ€™astuzia del demonio, le sue losche macchinazioni contro gli uomini. E cosรฌ il Signore, che รจ misericordioso, ha avuto pietร  della Sua creatura, e ha stabilito questa penitenza.
Da questo libro prende origine un tratto caratteristico della Chiesa di Roma ossia lโ€™essersi sempre distinta per una particolare capacitร  di accoglienza e di riconciliazione verso i peccatori.
๐—Ÿ’๐—”๐—ป๐—ด๐—ฒ๐—น๐—ผ ๐—ฑ๐—ฒ๐—น๐—น๐—ฎ ๐—ฃ๐—ฒ๐—ป๐—ถ๐˜๐—ฒ๐—ป๐˜‡๐—ฎ
๐—ฆ๐—ฐ๐—ฎ๐—ฟ๐—ถ๐—ฐ๐—ฎ ๐—ถ๐—น ๐—บ๐—ฒ๐˜€๐˜€๐—ฎ๐—ด๐—ด๐—ถ๐—ผ ๐—ถ๐—ป๐˜๐—ฒ๐—ด๐—ฟ๐—ฎ๐—น๐—ฒ ๐—ฑ๐—ฒ๐—น ๐—ฉ๐—ฒ๐˜€๐—ฐ๐—ผ๐˜ƒ๐—ผ ๐—š๐—ถ๐˜‚๐˜€๐—ฒ๐—ฝ๐—ฝ๐—ฒ

Cambia impostazioni privacy
Torna in alto